クックックッ・・・ 黒マテリア

発行者: 12.07.2020

未来はあなただけのものじゃない!」 The future is not just yours! ケット・シー 「えらいゆっくりですな クラウドさん!」 「せや、【古代種の神殿】の場所やけど ここから、タイニー・ブロンコで 【海に出て東】に進んでいけばありますわ」 「ほな、そろそろ行きましょか。誰が、行くんですか?」.

こんな苦労話、笑って話せる時がくるよ」 Someday we'll look back on these 「だから、がんばろ!」 hard times and laugh. バレット 「しょうがねえやつだぜ……」 「あのな、考えてみろよ。自分のこと、全部わかってるやつなんて 世の中に何人いると思ってんだ?」 「誰だって、わけわかんねえから あ~だこ~だ、なやむんだろ?」 「それでもみんななんとか生きてる。逃げ出したりしないでよう。そういうもんじゃねえのか?」. セフィロス 「私は古代種以上の存在なのだ」 「ライフストリームの旅人となり 古代の知識と知恵を手に入れた」 「古代種滅びし後の時代の知恵と知識をも手に入れた」 「そしてまもなく未来を創り出す」.

ケット・シー 「そりゃ、ボクかって こんなことやりたない。人質とかヒレツなやりかたは……」 「まぁ、こういうわけなんですわ。話し合いの余地はないですな。今までどおり、仲ようしてください。」 「明日は古代種の神殿でしたな? 場所知ってますから あとで、教えますわ」 「神羅のあとになりますけど まぁ、そんくらいはガマンしてくださいな」. なにしとんや!!」 What are you doin'!!

…… …… ………… ……. We're all with you. Well done. ……. Wh, what's the catch!

よろしゅうたのんます~!」 Right pleased to meet you all!
  • 邪悪な……意識?」 An evil…consciousness?
  • エアリス 「あなたたち、かんちがいしてる」 「約束の地、あなたたちが考えてるのとちがうもの」 「それに、わたし、協力なんてしないから」 「どっちにしても、神羅には勝ち目はなかったのよ」. なんや、気い遠なりそうやわ」 I'm starting to get bored.

バレット 「おまえはよ、なるほどいろんな問題を抱えてるんだろうさ。自分のことよくわかんねえだもんな」 「でもよ、クラウド。オレたちが乗っちまったこの列車はよ、途中下車はナシだぜ」. 世界中、ほんの少ししかいない In fact, there are probably only a handful  わたしのこと、知ってる人……」 of people in the world who really know me. エアリス 「ちょっと待って。わたし、聞いてみる!」 「わからない……」 「えっ?」 「そうなの!?」 「この神殿そのものが黒マテリアだって」. ナンバー9のイレズミやな」 It's a number 9 tattoo. バレット 「待ちな、ティファ。しばらく時間をやろうぜ」 「これは、あいつが自分自身で決着をつけなきゃならねえことだ」 「信じてるんだろ、クラウドを」. 未来はあなただけのものじゃない!」 The future is not just yours! エアリス 「そう、でもね……」 「パズルを解くのは、この場所でしか できないの」 「だから、パズルを解くと、その人は この神殿、いいえ、黒マテリア自体に押しつぶされちゃうの」.

……クックックッ・・・ 黒マテリア. Someday we'll look back on these hard times and laugh. For us. What the hell are you doing. Well done. What are you doin'!.

ドッドッドッ・・・動画

The age of some formation is referred to. 何かに導かれている感じ、するの」 It feels like I'm being led by something. エアリス 「この森は【古代種の都】へつづく……【眠りの森】と呼ばれている」 「セフィロスがメテオを使うのは時間の問題」 「だから、それを防ぐの。それはセトラの生き残りのわたしにしかできない」 「その秘密、この先にあるの」 「ううん……あるはず。そう、感じるの。何かに導かれている感じ、するの」 「じゃ、わたし、行くね。全部終わったらまた、ね?」.

Pleased to meet you all. Do you understand. Anyway, クックックッ・・・ 黒マテリア have to report to the President. …… Are you afraid?

クックックッ・・・クリスm・・・黒マテリア

ごくろうだった」 Well done. デート1回やね!」 Exactly one date! ほんな、いいますよ」 Then I'll tell you. エアリス 「……魔法ね、これは。セフィロスが言ってたとおり」 「究極の破壊魔法メテオ」 「宇宙をただよっている小さな星を 魔法の力で呼びよせるの」 「そして……衝突。この星、完全に壊れちゃうかも……」.

  • セフィロス [Empty Entry] Sephiroth 「自然な形の純すいなモンスターたちだ。 - - They were pure creatures of natural  いまでもいくつかの種族は残っている」 - - shape.
  • There is nothing ambiguous about this line.
  • えらいときにきてしもた!」 This looks like a bad time!
  • ケット・シー 「ボクのこと 忘れんといてほしいなぁ」 「クラウドさんの言うてることは よぉ、わかります」 「この作りモンの身体 星の未来のために使わせてもらいましょ」.

But it'll all be over soon. It feels like I'm being led by something! It's because of you that Sephiroth   got the Black Materia   in the first place. …… …… ………… ……, クックックッ・・・ 黒マテリア. …… ……. You have never even thought about it.

クックックッ・・・クリスm・・・黒マテリア

It's Tseng! The age of some formation is referred to. でも、もうすぐだから!」 But it'll all be over soon!

[Empty Entry] Sephiroth - - They were pure creatures of natural クックックッ・・・ 黒マテリア - - shape. Another man with a tattoo. I control the time, select your path.

有用? リポストしてください!

評価:4

最新ニュース